Me lembro quando isto era uma fazenda até onde a vista pudesse alcançar.
Sjeæam se kad je ovo bilo polje veliko koliko doseže oko.
Se tomar a pílula vermelha... ficará no País das Maravilhas... e eu te mostrarei até onde vai a toca do coelho.
Узмеш ли црвену таблету, остајеш у Земљи чуда, а ја ћу ти показати колико је дубока зечја рупа.
Até onde eu sei... é Théoden, não Aragorn, o rei de Rohan.
Kad posljednji put provjeravah, Théoden, a ne Aragorn, bješe kralj Rohana!
Até onde você está disposto a ir?
Ako Logan ne prizna, koliko si zaista spreman da ides?
Vamos ver até onde isso vai.
Javite mi kako je to prošlo.
Até onde eu sei, Bourne ainda é uma ameaça séria. Até que provem o contrário.
Što se mene tièe, Born je ozbiljna pretnja sve dok se ne dokaže suprotno.
Claro, até onde sabem só estão entregando carros.
Да, они мисле да испоручују аутомобиле.
Vamos, ver até onde... a gasolina nos leva, não?
Hajde da... vidimo koliko daleko... æe nas gorivo odvesti?
Quero ver até onde isso vai.
Baš me zanima kako ovo teèe.
O tecido do corpo é humano, até onde sabemos.
Телесно ткиво је људско колико до сада знамо.
Mas, para fazer isso, você tem de ir até onde os banshees estão.
Da bi se to postiglo, mora da se ide kod banšija.
É como se o universo... estivesse tentando ver até onde aguento antes de ter um colapso.
Kao da svemir želi da vidi koliko mi treba da se slomim.
Na verdade, até onde sabemos, Blu é o último macho da espécie.
U stvari, koliko znamo, Plavko je poslednji mužjak njegove vrste.
Eu vou defendê-los até onde for preciso, mas não vou sair daqui.
Braniću ih do poslednje kapi krvi. Ali neću napustiti ove zidove.
O que, então o arqueiro atira nele de outro prédio vai até onde ele esta, acaba com os seguranças e entao atira algumas flechas?
Maskirani ga je upucao iz druge zgrade prešao kod njega, savladao mu obezbeðenje i ispalio par strela?
Se achasse, até onde sei, isso nos deixa quites.
Ako jesam, koliko god sam zabrinut, ovo nam poravnava raèune.
Ótimo, mas até onde sei, tem alguém dentro dele.
Последњи пут када сам бацио поглед неко је био у њему.
E então, garoto, até onde você quer levar isto?
Pa dečko, koliko daleko želiš da idem?
Mas acabei de falar com a planta em Stafford, e disseram que sabem que é uma mistura C6, mas até onde podemos ir se for C5?
Али само што сам телефонирао фабрици у Стафорду, и они су рекли да знају да је то Ц6 смеша, али колико сме да иде према Ц5?
Até onde sei, ele ainda está neste país.
Koliko ja znam, nije napustio zemlju.
Até onde sabemos, há milhões desses asteroides... vagando pelo cosmo... como um vírus.
Можда постоје хиљаде или милиони тих астероида који плутају космосом попут вируса.
Você vê até onde ele está.
Чак ћеш видети и где се налази.
Até onde sabemos, isso poderia matá-lo.
Koliko znamo, ta stvar bi mogla da ga ubije.
Até onde eu sei, ele é perigoso e tem de ser preso!
Što se mene tiče, on je opasan i mora biti pritvoren.
Em meus sonhos eu me encontro em uma praia feita de cascas de besouro prolongando-se até onde o olhar alcança.
Понекад сам сањао како стојим на плажи од бувљих љуштура која се протеже колико год могу да видим.
Siga os trilhos até onde as linhas se intersectam.
PRATITI PUTANJE DO MESTA GDE SE SVI PUTEVI UKRŠTAJU.
Então, James... eu vou penetrar... até onde você está.
Pa, Džejmse... Ja ću da prodrem do mesta na kom si ti.
Mas parece que tem outra pessoa trabalhando com elas, e vocês dois se conhecem, até onde eu sei.
Ali izgleda da još neko radi sa njima. Vas dvoje se poznajete ako se dobro seæam.
Não sei quem fez isso e nem até onde isso vai.
Nemam pojma ko je. Ko zna koliko duboko smo u ovome.
Acho que nós dois sabemos que você foi até onde poderia ir com o grupo.
Mislim da obojica znamo da si dogurao dokle si mogao sa ovim timom.
Até onde sei, o único deles... que ainda voa por aqui é o Superman.
Koliko se seæam, jedini od njih koji je leteo ovde, bio je Supermen.
Até onde ele irá com seu poder?
Koliko daleko æe ispružiti svoju moæ.
Até onde você vai... só depende de você.
Koliko daleko hoæeš, zavisi samo od tebe.
Até onde essas pessoas estão certas?
У којој мери су ови људи у праву?
Então, as pessoas disseram: "Bom, até onde isso vai?
Onda se ljudi zapitaju, dokle će sve ovo otići?
Eu imaginava, como eu vou levar esse grupo em nove meses de onde eles estão até onde eles precisam estar?
Pitala sam se kako ću da dovedem ovu grupu za 9 meseci, od njihovog sadašnjeg nivoa znanja do onog na kom bi trebalo da budu?
Se uma garoupa persegue um peixe numa fenda dentro de um coral, ela às vezes vai até onde sabe que uma enguia está dormindo e envia um sinal à moreia, dizendo: "Siga-me", e a moreia entenderá o sinal.
Ako groper satera ribu u pukotinu korala, ponekad će da pođe do mesta na kome zna da spava murinka i signaliziraće murinki: "Sledi me", a murinka će razumeti taj signal.
Então até onde posso dizer, uma rosa com qualquer outro nome provavelmente parece diferente e pode até cheirar diferente.
Dakle, koliko ja vidim, ruža pod drugim imenom verovatno izgleda drugačije a možda čak i miriše drugačije.
2.0148169994354s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?